04.05.2026 - Daily Voice - Jesaja 40:31
Share
Jesaja 40:31
Afrikaans
Die Opskrif
In die Afrikaanse vertalings staan hierdie gedeelte gewoonlik onder die opskrif:
Die Here gee nuwe krag
Die Teks (1983-Vertaling)
"Maar dié wat op die Here vertrou, kry nuwe krag. Hulle vlieg met arendsvlerke, hulle hardloop en word nie moeg nie, hulle loop en word nie mat nie."
Die Teks (1933/53-Vertaling)
"Maar die wat op die Here wag, kry nuwe krag; hulle vaar op met vleuels soos die arende; hulle hardloop en word nie moeg nie, hulle wandel en word nie mat nie."
Kern-uittreksel
Hierdie vers word dikwels die "Beloofde Krag" genoem:
- Die Voorwaarde: Om op die Here te "vertrou" of te "wag".
- Die Aksie: Jy kry "nuwe krag" wat nie van jouself kom nie.
- Die Simbool: Die arend wat hoog bo storms uitstyg.
English
The Heading
In most English Bibles (like the NIV), this section is titled:
Comfort for God’s People
The Text (New International Version - NIV)
"But those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint."
The Text (King James Version - KJV)
"But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint."
Key Breakdown
This verse is a powerful promise of spiritual endurance:
- The Secret: "Hoping" or "waiting" on the Lord (patience and trust).
- The Transformation: Your strength is "renewed" (exchanged for His strength).
- The Result: The ability to keep going, whether you are soaring, running, or just walking through a tough time.
Opname deur Salome Beukes — [04.05.2026]